[Bài Dự Thi] Nhận Xét Tác Phẩm: Đêm qua có một mối tình

[Bài Dự Thi] Nhận Xét Tác Phẩm: Đêm qua có một mối tình
Thích

Tiêu Đề

 

Tác phẩm: Đêm Qua có một mối tình

Tác giả: Phạm Anh Thư

Link truyện: https://vnkings.com/dem-qua-co-mot-moi-tinh.html

1. Cốt truyện: Truyện kể về một cô gái tên Băng, ở độ tuổi ngoài 20 với những suy nghĩ thực tế và không tin vào cổ tích. Băng bị rơi vào thế giới khác. Tại đây cô đã gặp một chàng lính ngự lâm. Được anh chàng này giải nguy khỏi hiểu lầm là một tên gián điệp nước địch. Giúp cô thoát khỏi bọn cướp. Và họ yêu nhau như trong truyện cổ tích với những điệu nhảy và bản nhạc opera… Trong lúc hai người say đắm trong tình yêu thì cô lại bị kéo về thế giới thực bằng một cách nào đó. Và hai người họ chia tay từ đây. Cô gái vẫn nhớ về chàng trai ngự lâm nọ trong thế giới thực của mình và thầm ôm bóng dáng chàng suốt năm năm. Cuối cùng chàng trai cũng lại bằng một cách nào đó đến được thế giới của cô gái và trở thành chồng tương lai của cô gái. Kết thúc truyện là một lễ cưới trang hoàng hạnh phúc.

Đánh giá nội dung: Nhận thấy tác giả định hướng nội dung khá tốt. Cốt truyện rõ ràng, mạch lạc. Và một cái kết Happy end cũng khá ổn. Như một phép màu. Anh chàng ngự lâm trong thế giới tưởng như mơ hồ lại xuất hiện trước mặt trong thế giới thực của cô gái. Chi tiết này phần nào giúp tác giả thể hiện chủ đề tác phẩm của mình tốt hơn.

Điểm sáng, đặc trưng của tác phẩm: nội dung mạch lạc, rõ ràng. Tác phẩm mang đến cho người đọc một câu chuyện cổ tích ngay giữa đời thực.

Ngoài ra: Tác giả dùng kiểu kết bằng một câu truyện cổ tích được kể song song với diễn biến của câu truyện chính, để rồi lấy cái kết trong cổ tích làm cái kết cho câu truyện của mình cũng khá hay.

Lỗi hình thức đáng chú ý:

Ngắt đoạn chưa phù hợp khiến đoạn sau đoạn trước rời rạc gây khó hiểu. Ví dụ như:

Nhưng rồi đến một ngày cách đây năm năm, cái ngày tôi chả thể quên được. Đó chính là vào buổi chiều cuối thu, trên con đường trải đầy nắng của hoàng hôn, có một cô gái trạc hai mươi tuổi diện cái áo dài màu hồng đang đi đến thư viện để làm việc đó chính là tôi. >> chỗ này nên ngắt câu bằng dấu phẩy nhé!

*ngắt đoạn*

 Dù nói rằng tôi không tin vào những gì trong truyện cổ tích, nhưng chả thể nào phủ nhận được tôi có một niềm đam mê lớn lao với văn học. Ngày ngày tôi làm việc tại đó, (tại đó là tại đâu? Dù tác giả đã kể là đến thư viện ở đoạn trên nhưng thiết nghĩ nên làm rõ địa điểm đến ở đoạn dưới này để cho câu văn rõ nghĩa).

Nếu tác giả muốn ngắt đoạn hãy đảm bảo rằng đoạn trên đã đủ ý và không làm ảnh hưởng đến độ rõ ràng của đoạn sau. Cách bó và ngắt đoạn của tác giả hơi loạng choạng vì đa phần thấy tác giả ngắt đoạn theo cảm tính khiến nhiều đoạn văn rời rạc lửng lơ cả hệ thống truyện.

Và có một lỗi này tôi băn khoăn không biết nên để nó vào lỗi hình thức hay những điểm sai lầm trong cách hành văn nữa, vì nó xuất hiện không nhiều nhưng làm người đọc khó chịu. Đó là lỗi diễn đạt. Đôi khi là cả một câu, vài câu liên tiếp hoặc chỉ một vài từ bạn dùng không phù hợp với điều bạn muốn truyền tải hoặc bị lủng củng. Sẽ thật khó khăn cho tôi nếu bắt tôi phải dẫn ra vài ví dụ bởi độ dài của tác phẩm và bởi nếu bỏ ra ngoài văn cảnh thì có vẻ như lỗi tôi đưa ra lại không đúng nữa. Bạn có thể tự đọc lại tác phẩm của mình và sẽ thấy điều đó ngay thôi.

Có kha khá lỗi type và lỗi chính tả, tác giả nên chỉnh chu lại tác phẩm của mình. Ví dụ: Dù sau >> dù sao

Hảo huyền>> hão huyền

Chả hạn>> chẳng hạn

Cao óc>> cao ốc

Trông khu này >> trong khu này

Trài dài>> trải dài

Hiểu nốt luôn>> hiểu hết luôn

Cưỡi ngự>> ngựa

vv…

      – Một vài hạt sạn trong cách xưng hô của nhân vật hầu gái, chàng lính ngự lâm, của Băng và Nestion. Lúc thì “ngài” lúc lại là “cậu chủ” lúc thì “cậu- tôi” “tiểu thư-tôi” khi lại “chàng-nàng”.

      – Và Việt Nam thì lấy đâu ra tuyết?

Những điểm sai lầm trong cách hành văn: Ngay từ những dòng đầu tiên của câu truyện, tác giả đã làm mình bận tâm bởi cách hành văn của bạn giống với kiểu làm một bài nghị luận bàn về vấn đề tình yêu trong những câu truyện cổ tích. Nếu không đọc phần giới thiệu có lẽ tôi đã nghĩ đây là một bài văn nghị luận bàn về một vấn đề gì đó nghe-có-vẻ-như-là-to-tát chứ không phải một truyện ngắn. Nhưng bỏ qua đoạn đầu thì kể từ đoạn nhân vật Băng rơi vào thế giới khác cách kể có vẻ ổn hơn. Tuy nhiên đôi chỗ vẫn mắc lỗi hành văn như kiểu định nghĩa – áp đăt hay giống như bàn bạc trong văn nghị luận.

Thứ hai, dài dòng trong lối kể và nó không mang lại lợi ích gì nhiều trong việc xây dựng tính cách nhân vật hoặc là có rất ít-không nhiều-không ấn tượng đó là một sai lầm nhiều tác giả nghiệp dư mắc phải. Đây ngay sau đoạn này:

Nhưng rồi đến một ngày cách đây năm năm, cái ngày tôi chả thể quên được. Đó chính là vào buổi chiều cuối thu, trên con đường trải đầy nắng của hoàng hôn, có một cô gái trạc hai mươi tuổi diện cái áo dài màu hồng đang đi đến thư viện để làm việc đó chính là tôi.

Tôi những tưởng tác giả sẽ đi vào câu chuyện sau một hồi bàn luận về vấn đề tình yêu, nụ hôn và vân vân các thứ theo cách mà một học sinh lớp 11 viết văn nghị luận. Và khi đọc giả đang tò mò về cái ngày mà “tôi chẳng thể quên được” ấy thì tác giả lại miệt mài-luẩn quẩn kể về hoàn cảnh của nhân vật hay những chi tiết mà tôi cho là tác giả dùng nó để xây dựng và làm rõ nhân vật của mình nhưng đặt không đúng chỗ:

Dù nói rằng tôi không tin vào những gì trong truyện cổ tích, nhưng chả thể nào phủ nhận được tôi có một niềm đam mê lớn lao với văn học. Ngày ngày tôi làm việc tại đó, khi đã hoàn thành một số thứ, tôi cũng lén đọc thử sách

Tôi khá là may mắn vì tôi vẫn còn có gia đình, khi đi học về mệt mỏi, người ra chào đón tôi đầu tiên chính là người mẹ hiền từ của tôi, dù cho không có cha nhưng đối với tôi, mẹ cũng là người cha thứ hai…

Dù cho nói là may mắn nhưng gia đình tôi cũng không giàu, nhiều lúc mẹ còn phải nhịn mấy tháng lương hưu, ăn cơm chung với rau trong vườn, không tiêu xài phung phí chỉ để tôi có đủ tiền đóng học phí, tôi phải cố gắng kiếm thêm thu nhập để có thể đỡ đần cho gia đình, để mẹ dư chút tiền tịnh dưỡng cho tuổi già. Nhưng cũng may mắn thay,…

Ngoài ra những đoạn mình trích dẫn ở trên còn mắc một lỗi nữa đó là thiếu độ logic vì tác giả dùng liên tục những cụm từ như: Tôi khá là may mắn vì tôi vẫn còn có gia đình nó lại bị phủ định bởi ngay câu đầu đoạn sau Dù cho nói là may mắn nhưng gia đình tôi…và đây nữa trong cùng một đoạn: Nhưng cũng may mắn thay,…

Dù nói rằng tôi không tin vào những gì trong truyện cổ tích, nhưng chả thể nào phủ nhận được tôi có một niềm đam mê lớn lao với văn học. {có vẻ như là câu này hai vế chưa thật sự tương phản để làm rõ vấn đề tác giả muốn thể hiện}

– Mô típ: Mô típ câu truyện không mới, dễ thấy hơi hướng xuyên không trong mấy bộ ngôn tình phảng phất. Lại vẫn là một cô gái vẻ ngoài mạnh mẽ nhưng mang nhiều bất hạnh, cuộc sống không khá giả gì, mẹ phải dùng lương hưu để nuôi cô đi học, ba mất và vv… xuyên qua gặp chàng lính ngự lâm- ấm áp, tốt bụng quan trọng là đẹp- chuẩn soái ca ngôn tình. Và một tình yêu sét đánh.

Được cái tác giả cho nhân vật đến hẳn một thế giới khác. Đất nước khác, ngôn ngữ khác nhưng văn hóa lại chẳng có gì khác ngoài cái tên nước ngoài, bộ trang phục kiểu các Âu hóa. Và không hiểu sao đôi lúc tôi lại liên tưởng đến một bộ anime nhật nào đó. Hoặc ít nhiều tác giả đã lấy cảm hứng về bối cảnh và nhân vật ở một bộ anime?

– Tiết tấu: mặc dù dung lượng của truyện so với các truyện ngắn là khá dài nhưng vì lối kể tả chi tiết nhưng lại có nhiều tình huống nên khiến tưng đó chữ chưa đủ để làm chậm lại tiết tấu câu truyện. Nói như vậy tức là tiết tấu truyện của bạn khá nhanh.

– Dẫn truyện: như đã nói trên thì tác giả dẫn truyện khá là lan man. Và cái phần lan man của tác giả khiến câu truyện dài thêm hơn mấy nghìn chữ mà mãi đến phân nửa tác phẩm người đọc mới được nghe kể truyện.

– Kể: Kể theo ngôi thứ nhất, giọng kể lúc thì thể hiện nhân vật là một cô gái triết lí hiểu chuyện, nhưng lúc lại thể hiện nhân vật có phần trẻ con non nớt trong suy nghĩ điều này gây ra sự mâu thuẫn trong tính cách nhân vật.

Miêu tả: Miêu tả khá ổn ở mỗi phân cảnh. Khá chi tiết và gọn gẽ. Tuy nhiên  đoạn nhân vật tôi rơi vào một thế giới khác tác giả nên miêu tả kĩ hơn nội tâm nhân vật, hẳn nhân vật tôi này sẽ phải tự hỏi mình đang ở đâu? Chuyện gì đã xảy ra? Cô bé học trò lúc nãy đâu rồi? Chứ trong truyện tôi thấy nhân vật bị rơi vào một không gian khác mà lại như biết mình sẽ ở đây và chấp nhận nó dễ dàng quá. Và đôi khi tác giả miêu tả sơ xài ở vài đoạn nên so với mặt bằng chung khi mà hầu hết các khung cảnh khác tác giả đều miêu tả chi tiết từng ngóc ngách thì nó làm cho những đoạn sơ xài kia thiếu đi tính rõ ràng, khó hình dung.

– Thoại: sẽ chẳng có gì nếu tác giả không cố tình nhấn mạnh đoạn hội thoại đầu tiên khi Băng mới rơi vào một thế giới khác rằng lão già với mái tóc bạc phơ có thể hiểu Băng nói gì bằng tiếng Việt nhưng lại không hiểu và phát âm được tên cô gái “băng” và “france”. Hay họ có thể hiểu được tiếng Băng nói-tiếng Việt nhưng lại chẳng biết Việt Nam là cái xứ nào?!!

Đôi chỗ thấy lời thoại hơi ngượng ngùng, thiếu tự nhiên.

Nhân vật

  • Tính cách: Xây dựng tính cách nhân vật chưa rõ ràng, có phần mâu thuẫn. Nhất là nhân vật tôi. Đoạn cuối tác giả miêu tả cảm xúc hơi sượng xạo có phần sến. Nhân vật Nestion thì tác giả đã thể hiện rõ ràng qua cảm nhận của “Tôi” rồi nó gói gọn trong một câu “…ấm áp không lạnh cứng như soái ca ngôn tình”

Chủ đề – Thông điệp tác phẩm: Giữa cuộc sống đời thường tưởng như cổ tích chỉ xảy ra trong mơ nhưng thật ra cuộc sống này thật sự có phép màu. Chỉ cần người ta tin tưởng nó sẽ luôn tồn tại.

2. Đánh giá cá nhân: 

Ấn tượng đầu tiên của tôi về tác phẩm, tất nhiên rồi, đó là độ dài của nó. Tôi than phiền mấy lần và định từ bỏ mổ xẻ tác phẩm này vì tính nhẫn lại của tôi có hạn. Nhưng tinh thần đọc giả của tôi lại không cho phép tôi làm điều đó. “Chúng ta phải tôn trọng tất cả các tác phẩm” và tôi thể hiện sự tôn trọng đó bằng việc không bao giờ bỏ dở không đọc hết một tác phẩm. Trừ khi nó thuộc loại phản cảm hay teencode đến mức không thể hiểu được. Truyên – Ngắn của bạn khá dài. Tôi phải dành cả một buổi để đọc và phân tích nó (nghe có vẻ chuyên nghiệp nhưng thực tế là tôi chỉ đọc và đưa ra cảm nhận có phần cá nhân). Tác giả đừng buồn nếu như có nhận được quá ít lời khen. Vì tôi luôn cho rằng: chỉ có khắt khe mới giúp tác giả rút kinh nghiệm cho lần sau và lời khen cần phải đặt đúng chỗ. Nhận xét thì tôi đã nhận xét ở trên rồi, nhưng vẫn có một vài điểm muốn chia sẻ:

  • Câu “khuôn mặt cậu ấm áp không hề lạnh cứng như soái ca trong ngôn tình chút nào” nghe hơi sai sai đấy. Soái ca trong ngôn có nhiều kiểu lắm chứ đâu có phải lạnh cứng không thôi. Ấm áp có, lãnh đạm cũng có. Phong trần cũng có luôn Thư nhé- chia sẻ từ một fan ngôn già đời hihi. Còn nữa có một chi tiết rất hài hước khi mà anh abc nào đó mời băng “múa” khi Nestion phải khiêu vũ cùng những cô nàng khác. Tác giả chắc chắn là “Múa” chứ? Một tên con trai múa đôi với một cô gái ư?
  • Lên đọc lại tác phẩm nhiều lần để rà lại lỗi đánh máy, chính tả và từ ngữ địa phương cũng như lỗi diễn đạt. Bài mắc khá nhiều lỗi này.
  • Câu gần kết truyện: “Cứ sống cho thật tốt, rồi một ngày không xa, tình yêu thật sự của bạn sẽ tìm đến. Nếu quá mệt mỏi vì tìm kiếm thì hãy đợi nó tìm kiếm bạn.” mang tính đúc kết nhưng với cá nhận Xanh thì Xanh không thích câu kết này.

Và có một điều này Xanh muốn chia sẻ riêng với quan điểm hết sức cá nhân. Thư nên chia tác phẩm này ra làm ba hay bốn chương gì đó để người đọc tiện theo dõi và việc kiểm soát tác phẩm đối với tác giả cũng sẽ dễ dàng hơn.

Cuối cùng vẫn lại là câu nói quen thuộc của Xanh, Xanh không phải nhà phê bình chuyên. Và phần nhận xét tác phẩm có thể còn nhiều thiếu sót hoặc có những nhận định không đúng. Xanh rất mong nhận được những lời phản biện từ tác giả cũng như những bạn đã đọc tác phẩm này để có thể bổ sung và đưa ra những ý kiến có tính xây dựng cho tác giả cũng như bản thân người bình.

                                                                   Thân!

                                                                   -Xanh-

 

Bài cùng chuyên mục

Xanh

Xanh (6 năm trước.)

Level: 8

77%

Số Xu: 1128

Hội/Nhóm

[Hội Bình Văn]

[Vai trò: Thành viên][Cấp bậc: Đồng Đồng]

Anh Thư

Thank you

cảm ơn Thư <3


Phạm Anh Thư

Anh Thư (6 năm trước.)

Level: 11

72%

Số Xu: 979

Anh Thư đã tặng 10 Xu cho Tác Giả.

Thank you


Phúc Lộc Tài

Phúc Lộc Tài (6 năm trước.)

Level: 6

90%

Số Xu: 254

Bình bài khá chi tiết ở những phần đánh giá kĩ thuật, riêng về đánh giá nội dung lại thiếu, nhất là nghệ thuật dựng truyện vẫn chỉ nói quá chung chung, chưa có cái nhìn chiều sâu.

Đánh giá: 7/10, Khá.


Phúc Lộc Tài

Phúc Lộc Tài (6 năm trước.)

Level: 6

90%

Số Xu: 254

Phúc Lộc Tài đã tặng 100 Xu cho Tác Giả.

Xanh

Xanh (6 năm trước.)

Level: 8

77%

Số Xu: 1128

Hội/Nhóm

[Hội Bình Văn]

[Vai trò: Thành viên][Cấp bậc: Đồng Đồng]

đã sửa r đó Nô


NôBiTa

Cô Hồn (6 năm trước.)

Level: 9

96%

Số Xu: 13

Sau dấu chấm phải có khoảng trắng nhé Xanh. Trước và sau dấu gạch nối cũng vậy.


Thành Viên

Thành viên online: Tiểu Từ Hi và 128 Khách

Thành Viên: 59358
|
Số Chủ Đề: 8882
|
Số Chương: 27344
|
Số Bình Luận: 113726
|
Thành Viên Mới: Xuân Thanh

duyên âm truyen 12 chom sao phân tích trao duyên 5cm/s cảnh ngày hè ma nữ đáng yêu sesshomaru thuyết minh về cây lúa phế hậu tướng quân thuyết minh về áo dài tuổi trẻ và tương lai đất nước

Audio truyện full

phàm nhân tu tiên audio

tiên nghịch audio

vũ thần chúa tể audio

thế giới hoàn mỹ audio

vô thượng thần đế audio

van co than de

Bảo Hộ Tộc Trưởng Phe Ta audio

Sư Huynh Ta Quá Ổn Trọng audio

Quỷ Bí Chi Chủ audio

Thiên Cơ Lâu: Bắt Đầu Chế Tạo Âm Hiểm Bảng audio

Tối Cường Trang Bức Đả Kiểm Hệ Thống audio

Tu Chân Tứ Vạn Niên audio

thê vi thượng

truyện teen

yêu thần ký

con đường bá chủ

thần mộ

đế bá

tinh thần biến

thần ấn vương tọa

đấu la đại lục 5

tải ebook truyện full dịch

Ebook dịch Bắt Đầu 3000 Lượt Rút Thăm, Ta Trực Tiếp Thành Bá Chủ Dị Giới

Ebook dịch Bất Diệt Thần Vương

Ebook dịch Chư Giới Tận Thế Online

Ebook dịch Đại Phụng Đả Canh Nhân

Ebook dịch Sư Huynh Ta Quá Ổn Trọng

Ebook dịch Ta! Thiên Mệnh Đại Nhân Vật Phản Phái

Ebook dịch Thiên Cơ Lâu: Bắt Đầu Chế Tạo Âm Hiểm Bảng

Ebook dịch Thiếu Niên Ca Hành

Ebook dịch Thiếu Niên Bạch Mã Túy Xuân Phong

Ebook dịch Tối Cường Trang Bức Đả Kiểm Hệ Thống

Ebook dịch Tối Cường Sơn Tặc Hệ Thống

Ebook dịch Trọng Sinh Chi Tối Cường Kiếm Thần

Ebook dịch Tu Chân Tứ Vạn Niên

Ebook dịch Vạn Cổ Tối Cường Tông

Ebook dịch Chẳng Lẽ Thật Sự Có Người Cảm Thấy Sư Tôn Là Phàm Nhân Sao

Ebook dịch Đại Sư Huynh Không Có Gì Lạ

Ebook dịch Phu Quân Ẩn Cư Mười Năm, Một Kiếm Trảm Tiên Đế

Ebook dịch Núp Lùm Trăm Năm, Khi Ra Ngoài Đã Vô Địch!

Ebook dịch Quang Âm Chi Ngoại

Ebook dịch Quật Khởi Thời Đại Mới

Ebook dịch Ta Là Tham Quan Các Nàng Lại Nói Ta Là Trung Thần

Ebook dịch Thiên Hạ Đệ Cửu

Ebook dịch Trọng Sinh Thay Đổi Thời Đại

Ebook dịch Xuyên Đến Năm Mất Mùa, Ta Trở Thành Mẹ Chồng Cực Phẩm

Ebook dịch Bất Diệt Long Đế

Ebook dịch Côn Luân Ma Chủ

Ebook dịch Đan Hoàng Võ Đế

Ebook dịch Đỉnh Cấp Khí Vận, Lặng Lẽ Tu Luyện Ngàn Năm

Ebook dịch Đường Tăng Đánh Xuyên Tây Du

Ebook dịch Hoả Chủng Vạn Năng

Ebook dịch Long Phù

Ebook dịch Mỹ Thực Gia Ở Dị Giới

Ebook dịch Nguyên Lai Ta Là Tu Tiên Đại Lão

Ebook dịch Nhân Danh Bóng Đêm – Đệ Nhất Danh Sách 2

Ebook dịch Siêu Cấp Thần Y Tại Đô Thị

Ebook dịch Ta Chỉ Muốn An Tĩnh Làm Cẩu Đạo Bên Trong Người

Ebook dịch Từ Dã Quái Bắt Đầu Tiến Hóa Thăng Cấp

Ebook dịch Ta Tu Tiên Tại Gia Tộc

Ebook dịch Tạo Hóa Chi Vương

Ebook dịch Thần Cấp Đại Ma Đầu

Ebook dịch Thiên Cơ Điện

Ebook dịch Tu Chân Nói Chuyện Phiếm Quần

Ebook dịch Tu La Ma Đế (Tu La Đế Tôn)

Ebook dịch Từ Man Hoang Tộc Trưởng Chứng Đạo Thành Thần

Ebook dịch Tuyệt Thế Dược Thần

Ebook dịch Vạn Tộc Chi Kiếp

Ebook dịch Xích Tâm Tuần Thiên

Ebook dịch Ta Thật Không Phải Cái Thế Cao Nhân

Ebook dịch Ta Thật Không Muốn Trọng Sinh A

Ebook dịch Âm Phủ Thần Thám

Ebook dịch Đại Mộng Chủ

Ebook dịch Gia Gia Tạo Phản Tại Dị Giới, Ta Liền Vô Địch Ở Đô Thị!

Ebook dịch Livestream Siêu Kinh Dị

Ebook dịch Ta Là Thần Cấp Đại Phản Phái

Ebook dịch Ta Tại Trấn Ma Ti Nuôi Ma

Ebook dịch Tây Du Đại Giải Trí

Ebook dịch Trạm Thu Nhận Tai Ách

Ebook dịch Bần Tăng Chả Ngán Ai Bao Giờ

Ebook dịch Dạ Thiên Tử

Ebook dịch Đế Trụ

Ebook dịch Đối Tượng Hẹn Hò Là Thần Minh Chi Nữ

Ebook dịch Đô Thị: Bắt Đầu Từ Trên Đường Cứu Người

Ebook dịch Kiếm Vương Triều

Ebook dịch Linh Cảnh Hành Giả

Ebook dịch Ngân Hồ

Ebook dịch Quyền Bính

Ebook dịch Ta Thật Không Muốn Làm Chúa Cứu Thế

Ebook dịch Ta Vô Địch Từ Phá Của Bắt Đầu

Ebook dịch Ta Xây Gia Viên Trên Lưng Huyền Vũ

Ebook dịch Thế Tử Hung Mãnh

Ebook dịch Thì Ra Ta Là Tuyệt Thế Võ Thần

Ebook dịch Toàn Chức Nghệ Thuật Gia

Ebook dịch Tướng Minh