- [Tập thơ] Dế Mèn phiêu lưu ký
- Tác giả: Trần Lân
- Thể loại:
- Nguồn: Tự sáng tác
- Rating: [K] Mọi độ tuổi đều đọc được
- Tình trạng: Chưa hoàn thành
- Lượt xem: 13.204 · Số từ: 372
- Bình luận: 19 · Bình luận Facebook:
-
Lượt thích: 4 Tường Vi Chân Nhồi Bông Hạo Vũ Trần Xuân Lân
Ấu Kỳ xin gửi tới quý bạn đọc Trang VNkings
TẬP THƠ
DẾ MÈN PHIÊU LƯU KÝ
(Tập thơ được chuyển thể từ truyện ngắn: Dế Mèn phiêu lưu ký của nhà văn Tô Hoài)
Thể loại: Tự do
Trạng thái: Chưa hoàn thành
LỜI NGỎ
Dế Mèn phiêu lưu ký là tác phẩm văn xuôi đặc sắc và nổi tiếng nhất của nhà văn Tô Hoài viết về loài vật, dành cho lứa tuổi thiếu nhi.
Dế Mèn phiêu lưu ký luôn được mọi lứa tuổi trẻ em yêu thích và say mê tìm đọc, trong đó có tôi.
Tôi đã ấp ủ cho mình một ý tưởng sẽ chuyển thể Dế Mèn phiêu lưu ký từ thể văn xuôi sang thể thơ và đó cũng là lý do để Tập Thơ Dế Mèn phiêu lưu ký của tôi được ra đời.
Tập thơ Dế Mèn phiêu lưu ký gồm nhiều tập:
Tập 1: Thuở niên thiếu
“Sinh ra từ chốn ao làng
Nhà tôi lấp ló dưới hàng cỏ xanh
Lối vào cỏ mọc uốn quanh
Lơ thơ gốc rạ, đường làng quanh co…”
Tập 2: Biến cố cuộc đời
“Ngày ngày, tháng tháng êm trôi
Đời trai cô độc biết đâu sóng đời
Phiêu du đâu phải ý người
Tại đời biến cố, nên đời khổ đau…”
Tập 3: Cận chiến Dế Trũi
“Trên đường bắt làm tù binh
Nằm gọn trong giỏ tôi buồn xót xa
Tương lai chắc sớm thành ma
Làm thân mồi béo cho họ nhà chim…”
Tập 4: Chạm trán Xiến Tóc
“Từ khi đánh Trũi để đời
Cả làng đúc dế sang mời tôi qua,
Dế nào vừa mới bước ra
Mèn tôi tung cước đạp cho gãy giò…”
và còn nhiều tập nữa tôi đang hoàn thiện!
Kính mời Quý độc giả đón đọc – ủng hộ – góp ý để tôi có nhiều động lực hoàn thành tập thơ
Xin chân thành cảm ơn!
Trần Xuân Lân (5 năm trước.)
Level: 8
Số Xu: 1185
Tự nhiên lại quên đứa con tinh thần này! Thiếu động lực quá! Cố gắng hoàn thiện để em nó sớm trở thành soái ca lớp 12A ('•×•')
Tự nhiên lại quên đứa con tinh thần này! Thiếu động lực quá! ('•×•')
Tiến Lực (5 năm trước.)
Level: 19
Số Xu: 18529
Gửi tới bạn xu cho Mini Game Vẽ Bot, cảm ơn bạn đã tham gia!.
Lục Minh (6 năm trước.)
Level: 13
Số Xu: 666
Có điều chúng ta có lẽ nên đi lập cái topic để thảo luận chứ nếu ko thì phiền tác giả vì bị spam rồi :))
Ngỗng Ngông (6 năm trước.)
Level: 12
Số Xu: 17916
Bọn tàu cứ thích bày đặt dùng nhiều từ cho cùng một loại để nghe sang chảnh và oai hơn thôi.
Lục Minh (6 năm trước.)
Level: 13
Số Xu: 666
Nó ít vì chẳng tác giả nào không dưng đi chuyển thể tác phẩm của người khác cho mất công. Nhưng “Kịch Bản chuyển thể” thì đúng hơn là “Phim chuyển thể” vì “Phim dựa trên kịch bản chuyên thể từ tác phẩm” mới là chính xác. Phóng tác thì là chỉ dựa trên nền tảng cơ bản của cái cốt lõi. Còn riêng cải biên chỉ dành cho ngành xuất bản vì vấn đề in ấn nào đó chứ thực tế “cải biên” là một loại dịch thuật và biên tập lại theo nghĩa cổ đấy :3
Nhưng vòng một hồi thì tất cả đều từ một nền tảng viết cả mà thôi. *gãi cằm* Mà suy nghĩ một hồi, cái thể loại Đồng Nhân ấy, cũng là chuyển thể và phóng tác đó thôi?
Lục Minh (6 năm trước.)
Level: 13
Số Xu: 666
Lúc đó ta đã nghĩ một vòng xem: bộ có tác giả nước ngoài nào viết thơ về Dế Mèn hay sao mà dịch? Và Ngỗng nói chuyển thể thơ ý là sao. Đần thối ra xong lộn lại cmt của tác giả mới hiểu :)) Có vẻ chữ “Chuyển thể” không đc thân thuộc nên ko ai nghĩ ra?
Lục Minh (6 năm trước.)
Level: 13
Số Xu: 666
Không hiểu “kỹ năng” nàng muốn nói đến là gì nhưng đúng là dùng không đúng hay hiểu sai thì đúng là mê man trong mông muội thật :))
Lúc vào đọc cmt ta cũng ngớ người ra không hiểu tại sao tác giả lại dùng chữ “dịch thơ” mà Ngỗng thì lại “chuyển thể thơ”... ta đã rất hoang mang đấy :<
Trần Xuân Lân (6 năm trước.)
Level: 8
Số Xu: 1185
Già rồi nên hơi đễnh đãng 1 xíu thôi cũng không qua được mắt nàng. Hì
Trần Xuân Lân (6 năm trước.)
Level: 8
Số Xu: 1185
Gửi Linh tiểu thơ: Lần này chắc chắn đã sửa xong rồi ạ! Xin đa tạ
Trần Xuân Lân (6 năm trước.)
Level: 8
Số Xu: 1185
Rất hay cảm ơn bạn! Mình sửa luôn